该用户匿名发帖 发表于 2007-3-31 09:18 只看TA 11楼 |
---|
德国党卫军第一装甲师战歌--《SS闪电部队在前进》 注:本帖纯粹谈音乐与军事,与纳粹法西斯无关。 从音乐角度欣赏,这是一首气势磅礴,节奏强劲的好歌曲 真正是一首雄壮的军歌!!!!!!! 这是一首编唱的军歌!!!【改编自二战期间德国党卫军第一装甲师的歌曲】 大家会觉得听着耳熟,好象在哪个栏目里播放过?对!传奇栏目用该曲作为二战题材记录片(关于闪电战的记录片里用的最多)的背景音乐、央视用这首歌做为新闻事件的背景音乐。大家可以边听边感觉一下,该首歌曲确实很有气势,雄壮的军歌,有气势,简短的歌词,有如刀削的快感,有一种美感!!!!!! The Mas/弥撒 作者:ERA btcool.org 歌词大意 纳粹党卫军第一装甲师战歌 SS闪电部队在前进: 空气布满紧张的气氛,大战即将来临, 泪水划过母亲的脸庞,祖国就在身后, 远方传来敌军的脚步声,大地在颤抖, 是捍卫正义的时候了,热血早已澎湃, 干枯树枝上最后一片树叶被寒风打落, 闪电撕破了远处承重的黑幕,看,是SS部队在前进。 无论面对风暴或是雪花, 还是太阳对我们微笑; 火热的白天, 寒冷的夜晚, 扑面的灰尘, 但我们享受着这种乐趣, 我们享受着这种乐趣。 我们的坦克轰鸣向前, 伴随着阵阵尘沙。 当敌人的坦克露出踪影 我们加大油门全速向前! 我们生命的价值 就是为了我们光荣的军队而战! 为德国而死是至高的荣誉! 伴随着雷鸣般的引擎, 我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。 与同志们一起向前, 并肩战斗, 这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列 面对敌人所谓的屏障 我们给予轻蔑的嘲笑 然后简单的绕过; 如果前面的黄砂之中, 隐藏的是那炮火的威胁, 我们就找寻自己的道路, 跃上那冲向胜利的通途! 如果我们为命运女神所抛弃 如果我们从此不能回到故乡 如果子弹结束了我们的生命 如果我们在劫难逃, 那至少我们忠实的坦克, 会给我们一个金属的坟墓。 Ob's stürmt oder schneit, Ob die Sonne uns lacht, Der Tag glühend hei?, Oder eiskalt die Nacht. Bestaubt sind die Gesichter, Doch froh ist unser Sinn, Ja unser Sinn; Es braust unser Panzer Im Sturmwind dahin. Mit donnernden Motoren, So schnell wie der Blitz, Dem Feinde entgegen, Im Panzer geschützt. Voraus den Kameraden, Im Kampfe ganz allein, Steh'n wir allein, So sto?en wir tief In die feindlichen Reihn. Wenn vor uns ein feindlicher Panzer erscheint, Wird Vollgas gegeben Und ran an den Feind! Was gilt denn unser Leben, Für unsres Reiches Heer, Ja Reiches Heer? Für Deutschland zu sterben Ist uns h?chste Ehr. Mit Sperren und Tanks H?lt der Gegner uns auf, Wir lachen darüber Und fahren nicht drauf. Und droh'n vor uns Geschütze, Versteckt im gelben Sand, Im gelben Sand, Wir suchen uns Wege, Die keiner sonst fand. |
0 |
该用户匿名发帖 发表于 2007-3-31 12:24 只看TA 14楼 |
---|
引用:哎,看来不说说清楚还是不行呀。那就说的明白点! 引用:先谈谈说是“德国党卫军第一装甲师战歌”的:Era - The Mass,这首歌出自 Era 第三张专辑《The Mass》里的同名作品——它其实并非传说中所谓的“德国党卫军第一装甲师战歌——SS闪电部队在前进”!这实在是网络上典型的以讹传讹。 引用:
起初,是因为是一个颇纳粹的朋友发送给我的这首“德国党卫军第一装甲师战歌”,并附送了歌词。言之凿凿让我信以为真,我还真的惊叹于歌曲的萧飒的意境和磅礴的气势。但后来谈论之余,他们说这根本就是首“圣歌”,而非“军歌”。令我颇为之难过:感觉这首歌好像被抽掉了脊椎似的。现在好了,要怪就怪 Era,要怪就怪 Eric Levi:竟然可以这样将一切融合得有如天成,几可乱真!? 略有见识的保守派坚持说“这是在原来歌曲上进行了重加工和填词,当然不是原来的德语了”——没错。“The Mass”是改编自《Carmina Burana》。我想这也是谣传之所以成为谣传的真正原因了,因为据说“二战期间德国党卫军第一装甲师军歌也改编于此”,导致调子相似而张冠李戴以为“The Mass”就是纳粹军歌。 总之可以肯定的事实是:可能同曲,一定异工。或者说他们只是各自都从《Carmina Burana》吸取了一些元素。 而真正的德国党卫军第一装甲师战歌叫《Panzerlied》,作者是 Von Oblt. Wiehle,作于 25. Jun 1933。 引用:Von Oblt. Wiehle - Panzerlied 如果你听这首歌,因为年代很久,它不像现在的摇滚和金属音乐节奏感那么强。但是他充满来自战场的激情,让人热血澎湃!他是一首真正军人的歌;一首只有经历过战场,信赖战友,以坦克为生命的军人的歌! 希特勒统治下的纳粹德国之所以能横扫欧洲,其对人民精神上的控制是有很大关系的。希特勒本人就是个出色的、极富鼓动力的演说家,还有戈培尔等一帮宣传高手,德国人民就像在精神上打了安非他命一样,敢与全世界抗衡。德国是个公民整体素质非常高的国家,那里出了无数最顶级的音乐家。在二战中,德国军队可能是音乐素养最高的。 其实在当时的德国,最有名的应该是瓦格纳的《众神的黄昏》,每次纳粹集会时,这是必放的曲目,伴随着纳粹军队到处征战,成为了那个年代纳粹军队的音乐代表。它出自瓦格纳的代表作--超长系列歌剧《尼龙伯根的指环》。《众神的黄昏》正是这部系列歌剧中的第四部,其余三部分别为《莱茵的黄金》、《女武神》、《齐格弗里德》。此剧长达15个小时,真是令人叹为观止。全剧情节曲折,围绕黄金魔戒的失而复得,演绎出一连串悲喜故事,到《众神》时达到高潮,最终女主人公殉情亡夫,大火吞噬诸神及天宫,指环回归莱茵女仙。《众神》中昂扬壮烈、激动人心的旋律占去大半,与崇尚英雄主义的大众心理不谋而合,这大概可以解释为何希特勒这么喜欢它。正因为有着这样的背景,战后被以色列列为禁播曲目,不过以色列人也认为,不听瓦格纳的音乐,实在是艺术上的一种损失。 不过令我感到奇怪的,如果这就是传说中真正的“德国党卫军第一装甲师战歌”,它的曲子应该跟“The Mass”类似才对!?而这个疑问最好的解释我想应该是:据说当时德军军歌众多,非此而已,也许是即彼啊。当时,是据说,仅仅是据说;反正我本意也仅仅是辟谣(还没想过立说)。接着要说说幕后主角了:布兰诗歌。 引用:关于《Carmina Burana》布兰诗歌 ![]() 剩下未完待续的疑问:下面那几段牛头不对马嘴的歌词又是出自那里!? 引用:空气布满紧张的气氛,大战即将来临, 引用:现在用不着我多说什么了吧。。。 |
0 |
该用户匿名发帖 发表于 2007-3-31 12:35 只看TA 15楼 |
---|
关于THE MASS是否是“德国党卫军第一装甲师战歌——SS闪电部队在前进”!很多有名的军事论坛如(SC,铁血都就这个问题争论过,现在谜底就是我上面所说的)。上面是说说我经过多方考证和推敲得出的结论(原来写在我以前朋友的BLOG上),可能一己之见失之偏颇,言语可能不是很好,请各位不要介意。 tequila_boo 兄如果觉得小可若有言语不当的地方,还请多多包涵! [ 本帖最后由 mrskiller 于 2007-3-31 03:21 PM 编辑 ] |
0 |
党卫军中尉 发表于 2007-4-1 22:48 只看TA 16楼 |
---|
mrskiller说真正的德国党卫军第一装甲师战歌叫《Panzerlied》,作者是 Von Oblt. Wiehle,作于 25. Jun 1933。 我来纠正一下,这首歌不是LAH师的军歌,而是德国装甲兵的军歌,m兄混淆了! |
0 |
该用户匿名发帖 发表于 2007-4-2 12:29 只看TA 18楼 |
---|
引用:原帖由 党卫军中尉 于 2007-4-1 11:48 PM 发表 Panzerlied (直译为“坦克之歌”,又名“德意志装甲兵进行曲”)的确是真正的德国装甲兵之歌.作者德军Wiehle中尉,作于1933年6月25日。的确要注意:它仅是德国装甲兵的歌曲,不是德国党卫军第一装甲师军歌。 德国党卫军第一装甲师军歌是(German Military March) - 1 SS LSSAH Panzer。 但是注意德国党卫军第一装甲师军歌决不是THE MASS! |
0 |