原帖由 jiangmj 于 2014-7-7 18:47 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=95423133&ptid=9118252][/bbs]
变形金刚的角色翻译有一段小故事。
变形金刚的动画片引入中国时,正好是中美关系蜜月期的80年代,当时刚刚改革开放,对美国文化不太熟悉,所以翻译时,采取的是字面意思直译+中国文化(注意:不是传统的中国文化,而 ...
欢迎光临 SiS001! Board - [第一会所 关闭注册] (http://67.220.91.19/bbs3/) | Powered by Discuz! 7.2 |