打印

台湾吐槽内地《变形金刚4》翻译:俗![1P]

0
變 4越拍越沒味道了,害得偶浪費了40 大洋!威震天暴弱呀!  

TOP

0
其实吧,大陆翻译才真的是有精髓啊,不知道比弯弯的高到哪里去了

TOP

0
一看到台湾俩字就联想到 岛内男人翘起兰花指,说话奶奶的样子,吐了

TOP

0
话说柯博文这种根据音译过来的名字比擎天柱差了起码几百个档次,擎天柱多么有气势,结合他是汽车人的老大,这个名字起的太有内涵了,老土的台巴子就是井底的青蛙。

TOP

0
越来越不是以前看的情节了,也就去电影院看个特效,没以前那种好奇了

TOP

0
两岸在很多问题上都有差别,习惯了这种翻译了

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-3-21 04:17